VERSии. Французская поэзия в переводах Натальи Стрижевской
VERSии. Французская поэзия в переводах Натальи Стрижевской
Предзаказ
Переводы французской поэзии Натальи Стрижевской давно и широко известны, ее не надо представлять любителям поэзии. В данной книге собраны вершины французской лирики, французской поэтической мысли, двадцать шесть поэтов: Вийон, Нерваль, Бодлер, Рембо, Лотреамон, Малларме, Аполлинер и многие другие. Все они являют одну линию развития французского стиха, которую условно можно назвать `философской лирикой`. Это поэзия ослепительных прозрений и вечно влекущей к толкованиям темной глубины. На этих страницах впервые выходят в свет переводы Натальи Стрижевской `Парижского сплина` Шарля Бодлера и `Озарений` Артюра Рембо - двух величайших книг XIX века, предопределивших бытие европейского стиха на столетие вперед. Безусловным открытием станет для широкого читателя знакомство с циклом стихов Марселя Пруста, а также новые переводы Жерара де Нерваля, Гийома Аполлинера и других известных и почти неизвестных у нас поэтов. В книгу вошли уже ставшие библиографической редкостью переводы поэм одного из крупнейших поэтов XX века лауреата Нобелевской премии Сен-Жон Перса.
Издательство
Дом-музей Марины Цветаевой
Возрастное ограничение
12+
Объем (стр)
616
Переплет
Твердый
Отзыв успешно отправлен. Он будет проверен администратором перед публикацией.